Loneliness is a complex problem of epidemic proportions, affecting millions from all walks of life.
Verified by Psychology Today
The reality of living with two (or more) languages
Francois Grosjean Ph.D., Aneta Pavlenko Ph.D.
The blog "Life as a bilingual" is more than seven years old and has been consulted by a large number of visitors. We look back on this wonderful adventure.
Some believe that women are better language learners and others say that there are more famous polyglots among men. Which is true?
Many bilinguals borrow words from different languages. Dr. Shana Poplack, an expert on this phenomenon and the author of "Borrowing," tells us how this takes place.
Eugene Ostashevsky—a poet, translator, and scholar who lives and works in several languages—talks about the untranslatability of poetry.
Groups of parents working with teachers and school officials have helped found dual-language programs in New York public schools. Dr. Fabrice Jaumont tells us about it.
François Grosjean started this blog in 2010 and more than 1.3 millions readers have visited it since then. But who is this rather discreet researcher known the world over?
Young bilingual infants learn new words in their languages amazingly well. Dr. Krista Byers-Heinlein, an expert on bilingual language development, tells us how they do it.
Do people with musical training have an easier time learning foreign languages? Or is it the other way around and it is our language experience that makes us better musicians?
How do foreign correspondents navigate, linguistically and culturally, between the country they are working in and the country they are reporting to?
What are the challenges and rewards of learning a new language? Ann Patty, author of "Living with a dead language: My romance with Latin", tells us about her recent experience.
Today’s workplace increasingly brings together people from diverse language backgrounds. Is this multilingualism a threat in need of a solution or a par for the course?
English is the international language of civil aviation and hence many airline pilots and controllers have to communicate in a language other than their own. What does this entail?
An interview with Julie Choi, author of “Creating a multivocal self”, about the ambiguity and vulnerability of multilingual existence and the pros that outweigh the cons.
Despite what has been maintained for too long, children with developmental disabilities can indeed become bilingual, or remain bilingual if they have grown up with two languages.
An interview with Lauren Collins, author of "When in French: Love in a second language" about life, love and language.
Recent research has shown that the bilingual brain uses the same neural structures and resources as the monolingual brain but in different ways. A specialist continues explaining.
One of the hottest areas of research on bilingualism is the interaction between morality and language. Does being bilingual differentiate us when it comes to moral dilemmas?
Bilinguals often associate a particular language to a specific speaker. How do they react when they are confronted with a language they do not expect?
Anxiety and embarrassment are often seen as a detriment to success in foreign language learning but recent studies hint that small doses of anxiety don’t hurt.
Recent studies have put to rest claims that bilingualism hinders the acquisition of the majority language in children with hearing loss.
Misunderstanding is an inevitable part of communicating in a second language. After all, how else can we learn? Sometimes, however, the price of misunderstanding is too high.
Recent research has shown that the bilingual brain uses the same neural structures and resources as the monolingual brain but in different ways. A specialist explains.
When bilinguals need to have their speech perception and comprehension assessed clinically, how is it done? And what are the issues at stake?
Once upon a time, in Renaissance Europe, multilingual poetry was not an exception but the norm. Was it also a secret tool for learning foreign languages?
An interesting concept in the study of bilingualism is language dominance. What does it mean? And does it depend, in part, on what a bilingual's languages are used for?
Cuban-American author Gustavo Pérez-Firmat writes poetry in both English and Spanish. Today, he talks to us about the delights and challenges of writing in two voices.
Many teachers of bilingual children practice translanguaging in the classroom. But what is it exactly and what are its linguistic and cognitive underpinnings?
Neuroscientists in Montreal link the strength of brain connections to language learning success, raising intriguing questions about the malleability of the human brain.
The debate on the cognitive advantage of being bilingual has entered troubled waters with some researchers questioning its very existence. What does the future hold?
What are the secrets of successful language learners? What strategies do they use? Professor William Fierman answers questions about his unusual multilingualism.
François Grosjean, Ph.D., is an emeritus professor of psycholinguistics at the University of Neuchâtel, Switzerland and the author of Bilingual: Life and Reality, among other books.
Aneta Pavlenko, Ph.D. is Research Professor at the Center for Multilingualism in Society across the Lifespan at the University of Oslo. She is the author of The Bilingual Mind and many other books and articles.